Criar uma Loja Virtual Grátis

OBSERVAÇÕES ÚTEIS E PRÁTICAS NO MANUSEIO DA BÍBLIA

OBSERVAÇÕES ÚTEIS E PRÁTICAS NO MANUSEIO DA BÍBLIA

OBSERVAÇÕES ÚTEIS E PRÁTICAS NO MANUSEIO DA BÍBLIA
I. Manejar Bem (2 Tm 2.15)
1. O verbo empregado no versículo 15 (horthotomeö), traduzido na Edição Revista e Atualizada por "manejar bem", significa, literalmente, "endireitar" ou "cortar em linha reta". Trata-se de um termo muito incomum e ocorre apenas três vezes no grego bíblico; uma vez no Novo Testamento (neste versículo), e duas vezes no livro de Provérbios, onde em 3: 6 se lê: "ele endireitará (tornará direitas) as tuas veredas"; e em 11:5: "a justiça do íntegro endireita o seu caminho".Como, pois, a "palavra da verdade" é ilustrada, de modo que Timóteo recebe a ordem de "endireitá-la" ou "cortá-la direito"? Não como uma vítima sacrificada que era cortada em pedaços, como pensavam certos comentaristas antigos; nem como um pão, dando a idéia de que Paulo estivesse determinando aos mestres a responsabilidade de cortar ou dividir a Palavra, como um pai divide um pão em pedaços menores para alimentar as crianças"; nem como uma fita para ser cortada em tiras, ou uma gleba a ser dividida em lotes, como certos dispensacionalistas ensinam; nem ainda, creio eu, como uma pedra, que martelos quebram para ser encaixada numa construção, como C. K. Barrett sugere; mas, sim, como uma estrada ou um caminho ou, para ser mais moderno, como uma rodovia que precisa ser cortada em linha reta pelos campos. Deste modo, Arndt e Gingrich definem o verbo com o significado de "cortar um caminho em linha reta" ou "cortar uma estrada através de uma região (que apresenta florestas ou outras dificuldades de transposição) em linha reta, de forma tal que o viajante possa ir diretamente a seu destino". A metáfora pode ser ainda tomada sob o ponto de vista de lavrar a terra, tanto que se pode também aceitar a tradução: "conduzindo o sulco em linha reta na tua proclamação da verdade".
2. "Manejar bem" a Palavra significa, na linguagem de Paulo, "fazer um corte reto". O pedreiro constrói a parede em linha reta. O carpinteiro risca a obra em linha reta. O agricultor ara a terra em linhas retas. Semelhantemente, o obreiro do Senhor que interpreta a Bíblia, terá que interpretá-la corretamente - em linha reta! Para conseguir esse resultado, o intérprete da Palavra terá que entender os períodos ou "dispensações" e isso por sua vez requer o estudo diligente das Escrituras e a observação minuciosa da revelação divina aos homens. O preguiçoso jamais saberá interpretar o pensamento divino. Por isso Paulo assim exortou a Timóteo: "Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se enver¬gonhar...” II Tm 2.15. A palavra "procura (no original grego, “spoudason") significa "apressar-se, ser diligente". Manejar bem significa usar as faculdades racionais, a inteligência, como em Isaías 1.18, onde Deus convoca Seu povo, “Vinde, pois e arrazoemos. diz o Senhor".Paulo avisa contra o perigo de fraude na interpretação das Escrituras em II Co 4.2, dizendo: "... rejeitamos as coisas que, por vergonhosas, se ocultam, não andando com astúcia, nem adulterando a Palavra de Deus..." "Adulterar", no original, é "dolos", que significa "pegar com isca". Portanto, tem o sentido de falsificar e corromper. Na antigüidade falsificavam ouro e vinho. Em todos os tempos levantaram-se falsos "mestres", e falsos "profetas" que por ensinos engenhosos têm conseguido enganar os incautos, causando-lhes a eterna destruição da alma. Pedro referiu-se às epístolas de Paulo dizendo que nelas haviam "certas coisas difíceis de entender , que os ignorantes e instáveis deturpam, como também deturpam as demais Escrituras, para a própria destruição deles." II Pe3.15,16. Como, então, é importante que saibamos, não "deturpar", mas sim interpretar corretamente (fazer o corte em linha reta!) a Palavra de Deus. Isso significa que todas as idéias, noções e opiniões preconcebidas sejam postas de lado e que a própria Bíblia seja o intérprete de si mesma.
II. Quanto ao Manuseio da Bíblia.
1. Apontamentos individuais. Habitue-se a tomar notas de suas meditações na Palavra de Deus. A nossa memória falha com o tempo. Distribua seus apontamentos por assunto previamente escolhidos e destacados uns dos outros. Use um livro de folhas soltas (livro de argola) com projeções e índice, para isso. Se não houver organização nos apontamentos, elas não prestarão serviço algum.
(1) Porque fazer apontamentos? Ajuda na retenção (memorização) da matéria, é útil quando você precisa revisar um assunto, outras pessoas poderão se beneficiar com seu trabalho.
(2) Onde fazer os apontamentos?
• Em cadernos: Use vários cadernos um para cada tema ou um com várias divisões. Seja organizado nos seus apontamentos. “Que o seu estudo tenha a diversidade de uma floresta e a organização de uma tropa!”.
• Em folhas soltas: Existem fichários de argolas que facilitam o manuseio das folhas. Você pode tirá-las, mudá-las de posição, acrescentar quantas folhas quiser etc.
(3) Como fazer os apontamentos? Utilize os títulos e subtítulos, transformando-os em frases se for necessário, a seguir acrescente os pormenores importantes que deseje lembrar-se posteriormente. Escreva de modo legível (Ver Habacuque2.2), tem gente que não consegue entender o que ela mesmo escreveu, lembre-se você não está escrevendo um hieróglifo, nem um receituário médico! Há situações que é preciso um profeta para decifrar certas escritas! (Dn 5). Se fez um rascunho passe-o a limpo enquanto é possível. Cuidado quando tiver de sublinhar algo num livro ou na Bíblia, você poderá deixá-los ininteligíveis e com aspecto ruim. Não marque só por marcar, futuramente não se lembrará porque fez aquela marcação. Aprenda a usar cores diferentes para indicar assuntos diferentes ou use símbolos para representar idéias.
2. Aprenda a ler e escrever referências Bíblicas. Um sistema simples e rápido para escrever referências bíblicas é o adotado pela Sociedade Bíblica do Brasil. Duas letras, sem ponto abreviativo, para cada livro da Bíblia. Entre capítulo e versículo põe-se um ponto.
Exemplos:
• 1 Jo 2.4 (1 João, capítulo 2, versículo 4)
• Jó 2.4 (Jó, capítulo 2, versículo 4)
• Jn 2,4 (Jonas, capítulo 2, versículo 4)
• 1 Pe 5.5 (1 Pedro, capítulo 5, versículo 5)
3. Diferença entre texto, contexto, referência e inferência.
(1) Texto. São as palavras contidas numa passagem, pode ser uma frase, um versículo, um capítulo ou mais.
(2) Contexto. É a parte que fica antes e depois do texto que estamos lendo. O contexto pode ser imediato ou remoto. Pode ser um versículo, um capítulo ou até um livro inteiro. Por exemplo, o livro de Apocalipse é o contexto de Daniel e vice e versa, para se entender melhor o Livro de Levítico deve-se ler o seu contexto que é a Epístola aos Hebreus. Também dá para fazer várias comparações entre os Livros de 1 e 2 Samuel, 1 e 2 Reis, 1 e 2 Crônicas, Evangelho de Mateus, Marcos e Lucas podem ser comparados uns com os outros em muitas passagens, etc...
(3) Referência. É a conexão direta entre determinado assunto. Além de indicar livro, capítulo e versículo, a referência pode levar outras indicações. Quase todas as Bíblias possuem um sistema de referências, que ajudam o leitor a encontrar outros versículos que tratam do mesmo tema. Uma excelente ferramenta nesta área é a Bíblia de Referencia Thompson.
• Referência Verbal. Referência Verbal é um paralelismo de palavras. Ou seja, vários versículos onde aparece a mesma palavra, exemplo: versículos sobre: fé, amor, justiça, lei, temor, sabedoria, riqueza, etc... Aqui devemos tomar cuidado porque uma mesma palavra pode ter significados diferentes dependendo do contexto onde ela está inserida.
• Referência Real ou Autêntica. Referência Real é aquela em que aparece a mesma idéia, com palavras diferentes exemplo: oração = súplica, petição, clamor etc; Palavra de Deus = Escrituras, Livro do Senhor, Oráculos.
4. Manuscritos Bíblicos e versões da Bíblia. Manuscritos são cópias dos originais. Versões são traduções de manuscritos.
5. Siglas das Diferentes Versões em Vernáculo.
• ARC. Almeida Revista e Corrigida.
• ARA. Almeida Revista e Atualizada.
• ECA. Edição Contemporânea de Almeida.
• FIG. Antonio Pereira de Figueiredo.
• SOARES. Matos Soares.
• CBSP. Centro Bíblico de São Paulo.
• TR BR. Tradução Brasileira.
• VIBB. Versão da Imprensa Bíblica Brasileira.
• SBT. Versão de Almeida da Sociedade Bíblica Trinitariana.
• NVI. Nova Versão Internacional.
• KJA. King James Atualizada. É a Bíblia do rei Tiago.
• NTLH. Nova Tradução na Linguagem de Hoje.
• Bíblia Viva. É uma tradução livre da Bíblia.
6. O tempo Cronológico antes e Depois de Cristo.
a.C = Antes de Cristo.
d.C = Depois de Cristo. Ou A.D “Anno Domini” = Ano do Senhor (lat.)
7. Manuseio do Volume Sagrado. Obtenha completo manuseio da Bíblia, a fim de encontrar com rapidez qualquer referência bíblica. Jesus tinha essa habilidade.em Lc 4.17 diz que Ele “achou” o lugar onde estava escrito. Ora, naquele tempo, isso era muito mais difícil do que hoje com o progresso da indústria gráfica, visto que naqueles tempos os livros tinham a forma de rolos. Não havia divisão em capítulos e versículos, nem títulos indicando o conteúdo do texto.
III. Quanto ao Estudo da Bíblia.
1. Conhecemos a Deus, de fato não primeiramente estudando a Bíblia, mas amando-O de todo o coração e crescendo em comunhão com Ele (Jo 14.21,13;1 Jo 4.7)
2. A Bíblia é Destinada ao Coração (para ser amada), e à mente (para ser estudada, entendida – Hb 10.16)
3. É Nulo o Conhecimento Espiritual Destituído de Fé (Hb 10.16)
Bibliografia.
Manual da Escola Dominical CPAD
O Plano Divino Através dos Séculos.
Tu, Porém